Базовый курс подготовки
Тема 6. «Транспортно-сопроводительная документация»
На каком (их) языке (ах) должны составляться письменные инструкции при международной перевозке опасного груза?
1. На языках страны отправления, транзита и назначения.
2. На языке(ах), на котором(ых) каждый член экипажа читает и который он понимает.
3. Только на английском языке.
4. Только на языках, которые понимают работники контролирующих органов по маршруту перевозки.
Комментарий (разбор)
ДОПОГ 5.4.3 Письменные инструкции.
…
ДОПОГ 5.4.3.2 Эти инструкции должны передаваться перевозчиком экипажу транспортного средства на языке(ах), на котором(ых) каждый член экипажа может читать и который(е) он понимает, до начала рейса. Перевозчик должен обеспечить правильное понимание и выполнение этих инструкций каждым членом экипажа транспортного средства.
Правильный ответ: На языке(ах), на котором(ых) каждый член экипажа читает и который он понимает.